刀把五 Dao Bawu

   
   
   
   
   

背水姑娘

Ein Mädchen, das Wasser auf dem Rücken trägt

   
   
慢点儿装上马鞍吧,哥哥 Sattle das Pferd etwas langsamer, großer Bruder
我正背着水 Ich trage Wasser auf dem Rücken
从收割过的青稞田里走过 Ich kam am abgeernteten Hochlandgerstenfeld vorbei
篝火已熄灭 Die Signalfeuer sind schon erloschen
把我端给你的水当酒喝了 Trinke das Wasser, das ich dir reiche, als ob es Wein sei
慢一点儿 Etwas langsamer
再慢一点儿 Noch langsamer
在穿红袍子的喇嘛下山之前 Bevor der rot gewandete Lama den Berg hinab steigt
像藏地的羊般不动声色 Wie Tibet‘s Schafe verzieht er keine Miene
你听,我一唱歌 Hörst du, kaum fange ich an zu singen
它们就咩咩咩咩地应和 Antworten sie mir in blökenden Tönen